全部回复
加载回复中...
发表回复
加载回复中...
听人说过为什么看变嫁文,他说养成自己心中的完美女性,然后代入男主疼爱她,一样还是渴望女性形象,他就是觉得男主文里,对女性角色心里描写太少了,以及实现不了柏拉图精神恋爱一般的理解。不过,女频小说里也有把男人变成女人,强迫她被流氓非礼的厌男文,可见这类文本身是很多元的。仔细想想,男读者看的变嫁文,其实是对女性物化的再进一步,把货物进一步细分再拼接,是男性气概和女性思维的整合。我又严重怀疑,这其中有性倒错的男读者,欧洲曾经有过男女换装的节日,短暂的性倒错,并不意味着功能的失调,不知道他们狡辩什么。
戏剧《卡里古拉》里,皇帝说自己的需要一整个湖泊的水来冷静,他是个无聊到发疯的人。历史上对这种无聊的抹黑很多,比如谣传皇帝会在宴会后,把天棚上的花瓣放下让表演者机械性窒息。
三个月看完,作者的写法越来越保守。和基督教有关的剧情对我来说都很没意思,还是借女配角之口,以好厉害的口吻讲述,读了尴尬。严格来说,很多人物脸谱化了。前期剧情不够狗血,没有我渴望看的。后期拖沓,作者写厌烦了,送七八件神器给男女主来打架,快速结局。
这书本身质量一般,我虽然高兴了,但不想夸这本书厉害。我能说这相当于是靠自己的欲望而兴奋起来,而女郎没有国色天香(大纲差劲,使劲水文),只是专门为我化个妆(有一点历史素养)。